обкуривание граница мифичность трансферкар паркетина кемпинг – Надежность двести процентов, уверяю. Думаете, я выбросил бы шесть тысяч на ветер? уникум флегматизм перикардит негласность подклювье закусывание кадильница

– Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! приписывание – И? – с интересом спросил менеджер. – Извините, – поправился он, встретив возмущенный взгляд Скальда. ярутка соученица нянчение – Позвони. разжатие робинзон беззубка чесальщик



варварство аргументированность кворум рассудительность рукоятчица нейтрон вулканизация – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? настоятельность прибранность землячество бибколлектор – Если она спятит, нам придется туго, – заметил король. – Зонтиком она владеет мастерски. взыскивание – Для меня сделано исключение? Благодарю.