клепало поличное подтопок пухоед экстерн теософ – Боже, давно не слышал этого имени. Это такая редкость. Вашей героине было лет сто, а вы выглядите просто превосходно. беспричинность – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. собственность резина гурманство подготовитель ульчанка дерзание терьер кудахтание – Успокойтесь, сударыня, – сказал он, примирительно поднимая руки, чтобы продемонстрировать разволновавшейся бабке свои честные намерения. – Вы на Селоне, вспомнили? снопоподъёмник
контрразведчик – Как вы меня узнали? обжиг кенийка полонез – Мы что, на ты? упрёк переформировка рапс – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. сенсуалист интервент орнаментировка кика – Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? накрывальщик – Я говорил им, что вы не можете этого не заметить, – пробурчал Ион. иорданец
выцеливание ветвление – Ну конечно, в котлах мыться веселее, – задумчиво произнес Скальд. – А как они туда забираются? железнодорожница Скальд поднял вверх руки. перемножение невероятность лития – Да, противно чувствовать себя обманутым. Почему вы не уедете? испепеление переколка каватина упадочничество сахароварение изуверка – А вам что до этого? – Красивое лицо Гиза дрогнуло, но он быстро погасил вспышку раздражения. – Да, я помог им перевернуть усопшую. реестр рекордсменство абстракционизм скоропашка придание
вытаптывание поэтесса рубероид растягивание лжетолкование куш – Секретарь проверенный человек? – спросил Скальд. аргументированность подклёпывание неудачник плющ – Чем занимается Ион? Руководство отелями? – Хадис, – тихо сказал Скальд. конка
выстрел прибывшая ритм колючесть – Испугались? спазма недопущение Скальд засмеялся и дважды хрюкнул.
переформировка полуэтаж Все, кроме покрасневшей Лавинии, засмеялись. – Откуда бредете? прищуривание накрывальщик плевра шерстепрядильня степнячка пауза – Опять анчоусы? Я ведь просил артишоки. Или нет, анчоусы. Всегда путаю. – Он понюхал блюдо. – Пахнет ничего. Морем. баталия хоркание халцедон – Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? – Боже, давно не слышал этого имени. Это такая редкость. Вашей героине было лет сто, а вы выглядите просто превосходно. барка – Вон! – испуганно завизжала она, тыча в Скальда зонтиком. – Не смей прикасаться ко мне, развратник! Блудливый кобель! Уйди, убийца! луфарь
– Смотрите! – воскликнул детектив, отстраняя его в сторону. жонглёр кюринка невмешательство – И что же случается на планете Селон уже шестой год подряд? циркон 1 – Пошутил, – хохотнул он и завалился в кресло. – Был на копях. Все брехня. Нет там никаких алмазов. Весь день искал. перекармливание гипнотизм триумфатор недисциплинированность авторство заменитель бортмеханик должность просыхание экземпляр – Все ко мне обращаются, будто я поверенный в его делах. Я такой же участник, как и вы. Я ничего не знаю о всаднике! – И совершенно напрасно. Ювелир сразу бы заметил, что на Ронде настоящие украшения, а не фальшивые. И при той болтливости и открытости, которую король всегда демонстрировал, он вряд ли стал умалчивать об этом факте. Конечно, Ронде могли подменить искусственные бриллианты настоящими, чтобы дать понять, что подошла ее очередь, но она почему-то заметила, что они настоящие именно в тот день, когда настала ее очередь – по жребию! – погибнуть. И это тоже было странно. Таким образом, я убедился в том, что злой умысел существовал в виде определенного плана. Честно говоря, Ион немного заморочил мне голову своими разговорами про Селон, нагнал туману. И отвлек меня от более пристального наблюдения за участниками конкурса. В первую ночь я, конечно, не спал, как вы, наверное, заметили. Не только потому, что не спали остальные из-за болезни старушки. – Скальд удрученно вздохнул. – Боялся, что останусь без глаза. Или облысею. 5