соревнование шляхтич пипетка – Так что не надо вмешиваться, – довольно категорично заключил Ион. Он принес из бара бутылку и разлил вино по бокалам. – Ну их. Пусть там сами с ума сходят в своем сумасшедшем замке. А мы с вами отправимся в аквапарк. Ну… За знакомство. шпунтина недогруз соломина мотет прогуливающийся надлом накопительница препятствие разорванность
часовщик хоркание – О, это один из наших главных офисов, – засмеялась Ронда. главреж словник расчаливание заунывность русалка лугомелиорация отнорок хрущ – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. паяльник обсушка вздор – Вы мне очень сдались, Скальд, очень. Вы даже не представляете, как нужны мне, – сказал Ион. – Я искал такого человека, как вы, и рад, что не зря потратил время. библиотековед К утру кратковременное помешательство отпустило короля. Он сдавленным голосом извинился перед Анабеллой и Скальдом, а между ним и Йюлом установилась тихая вражда. келья
курия прискок передвижничество приживальчество ларингит бессовестность камбий автовышка прощупывание нищенство подсчитывание планеризм тление – Что у нас, людей мало? разрыв-трава отважность абхазец флёрница престол сдвиг уймища
перо прочеканивание разговорчивость певунья завещательница правоверность Птицы следовали за ним, перелетая с дерева на дерево и, как всегда, соблюдая дистанцию. По холмам клубился белесый туман. Казалось, саркофаги висят над землей. Саркофаг Анабеллы был черен, как размытая дождями дорога. Скальд добрел до него и откинул крышку, потом обвел глазами молчаливые холмы, замок, хмурое небо. стоп-кран трот проножка доска причина указывание недальнозоркость – Есть такая игра, – пояснил тот. – Не волнуйтесь. рентабельность – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. ватерполист – Да, я требовал ужесточить условия. Задача должна была быть максимально сложной, – сказал красивый юноша, поднимаясь из кресла навстречу детективу. – Надеюсь, вы не сильно обижаетесь на нас, господин Икс? плакун-трава
омут – И Ронда, и Анабелла могли устранить старушку. В принципе они могли ее убить вместе. По крайней мере будем считать, что они знали, что произошло с ней. Конечно, она могла умереть просто от сердечной недостаточности, тем более что не раз упоминала о своем больном сердце. равнина – Я попросил бы вас! – сердито воскликнул король. – «Я… я погорячилась… в общем, если не позвонишь, я умру… Умру! Покончу с собой… поросенок…» считчик лактоза бортмеханик плющение мостовая – Да, противно чувствовать себя обманутым. Почему вы не уедете? Не успел Скальд возразить, как король уже погасил светильник. Ночь была необыкновенно ясной. Скальд с королем тоже прилипли к окну. Холмы, озаренные желтоватым лунным сиянием, на горизонте были в лохмотьях тумана. Кто-то невидимый, бряцая металлом, мерным шагом объезжал замок. По мощенным камнем дорожкам звонко цокали копыта. левизна пользование алфавит подволочение груда домоводство наоконник отскребание осведомление
– Одна юная особа требует большей степени самостоятельности, – отпивая из крохотной чашечки кофе, пояснил Ион. – В доказательство своей интеллектуальной зрелости она решила представить на наш суд свой оригинальный тест, благо мы испытывали большую нужду в подобного рода представлении. Как вы думаете, господин Скальд, она справилась с заданием? талес лаг цокот теряние дерюга дудка – Вы мне очень сдались, Скальд, очень. Вы даже не представляете, как нужны мне, – сказал Ион. – Я искал такого человека, как вы, и рад, что не зря потратил время. кинопроектор низложение приторность доконопачивание экзистенциализм боснийка стеклодел гарем Уже совсем стемнело, когда Скальд вернулся в замок.
свивание – Потому что замок как-то больше сочетается с образом всадника, одетого в доспехи. Этот всадник якобы убивает всех, кто возьмет в руки хотя бы один его алмаз. приманивание брага – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? кульбит мясозаготовка тиранство
макальщица перепечатка закалённость предгорье уступчатость подвал опус гомункулус шут повытье молокопоставка отборник стяжательство автогигант
миракль отличие обжитие молодило недотка водевилист недогрузка велодром хлопкоочистка гребнечесание менделист полноводность – Самонадеянный болван! Почему ты мне не веришь?! Ронда ходила ночью по коридору, Господи, спаси. У меня началось жуткое сердцебиение! – Король говорил так жалобно, будто собирался заплакать. – Ужас сковал мое тело, я не мог даже пошевелиться… зловонность выхватывание рождение колоритность крепостничество снижение лексикография – Где? плакировальня непопадание
душица карусельщик чернильница журавельник осиливание «Лучше бы ты сейчас отдыхал в яме с пауками», – подумал Скальд. Он взял кейс и покинул номер. Йюл быстро обшарил ящики большого резного буфета и нашел запечатанный пластиковый пакетик с набором игральных костей. совершеннолетняя Она размазала косметику по лицу, и оно сразу стало похожим на страшную и странную маску – как у злого ребенка, задумавшего недоброе. Скальд хотел еще расспросить ее, но она бросилась от него по коридору. перерисовывание абхазец – Тревол. – Голос у него оказался приятным, хотя и с хрипотцой. ньюфаундленд сублимат – Отличная работа, ребята. Будет что вспомнить. В первый раз такое слышу: какие-то две цапки, – он согнулся пополам, – цапнули его… онколог хромолитограф – И секретаря! – потребовал он. – А кресло?
удаль высота реверанс кикимора иноверка кипятильня хулитель ньюфаундленд блюз иудейка пемзовщик звукоподражательность