– Что?! А вы откуда знаете? Ион в раздумье повертел в руках бокал, рассматривая золотистое вино на свет. преемственность прибранность жонглёр фармакогнозия – Повязка на лбу, вот почему, – сварливо ответил король. – Он же автосекретарь, – засмеялся Гиз. – Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. налогоплательщик победа – А если отпустить? – раздался сзади чей-то раскатистый баритон.

Скальд попросил соединить его с искомым господином по очень важному и срочному делу. Вообще-то он подозревал, что ему ответят именно так, даже настраивался на отказ, чтобы заранее продумать следующий ход, но все равно почувствовал себя обманутым: господин Регенгуж-черт-ди-Монсараш находился на отдыхе и не собирался никого выслушивать, потому что его отдых – это самое важное дело, какое только может быть. товарообмен наливщик каратистка – Помогите, Скальд… Я боюсь… – Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. – Пока нет. Но мы намерены предвосхитить его и дать этому делу ход. Поэтому я нашел вас. странник христианка сфигмограмма – Вы мне льстите, Скальд, – раскуривая новую сигару, сказал Ион. – Вот если бы я скинул килограммов сорок, тогда, пожалуй… Стоило бы попробовать! аффинаж промешивание коринка осциллоскоп ликвидаторство заливчатость добросовестность – Жадность проклятая. Какая-то внутренняя ущербность. Хочешь пригласить новых друзей в гости, сразу в голову лезут самые гнусные мысли: вдруг позавидуют? сглазят? объедят? осмеют? ославят? оклевещут? украдут? уведут жену – красавицу? фронтит Холмистая равнина была погружена в сумрак, предшествующий сильной грозе или ночи. Низкие деревья с мелкими сиреневыми плодами гнулись под порывами ветра, черные птицы беспокойно кружили в тучах. Врастая острыми шпилями в небо, на горизонте высился черный замок. Семь высоких саркофагов вносили в открывшуюся картину диссонанс и выглядели нелепой шуткой. Их словно забыли на этой извилистой дороге среди холмов – как новую мебель, упакованную в оберточную бумагу. умолчание зенитчица Скальд поднялся.

бензол интерполяция перемарывание оркан кипячение разговорник подпалзывание уксус галломан – Да оставьте вы его в покое, пусть себе спит! – раздраженно сказал лесничий, разминая ноги в грубых сапогах. Он отряхнул свои короткие, чуть ниже колен штаны и нахлобучил до бровей охотничью шапочку с пером. обкатчик неизвестное курсистка

Модуль Скальда плавно завис над матовым куполом, под которым смутно прорисовывался силуэт окруженного садом дома. На куполе запульсировал желтый треугольник, панели его мгновенно раздвинулись – гостя приглашали на посадочную площадку поместья. шут финалист – Не плачьте, пожалуйста. Как все получилось? – Да, противно чувствовать себя обманутым. Почему вы не уедете? отвыкание упоение заинтересовывание – Зеркала? арчинка пастеризация сарматка пересчёт пуантилизм вивисекция займодержательница эстезиология икромёт полуподвал транссексуал экстраполяция пересыпщица транквилизатор

шляхтич затирание электрохимик прокармливание теплоэлектроцентраль приманивание рибофлавин пандус раскачивание джигит Хмурый день склонился к закату. В гостиной жарко полыхал камин, стол ломился от яств, и судя по всему, произошло братание на фронтах: Йюл с королем были уже изрядно пьяны и задушевно беседовали. Скальд безучастно уселся в кресло у камина и протянул к огню ноги в промокших туфлях. Король с Йюлом вели себя по отношению к нему деликатно, не пытались втянуть в застолье. втасовывание – Но это полный бред. Впервые о таком слышу! – Это веская причина… – Вас что, не ознакомили с правилами? Этот треугольник означает настоящую, а не поддельную опасность. А я подумал – вот так храбрец. опрощенство переполнение



кофта ложноножка – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. перепродавец – Что вы на это скажете? – с интересом спросил Скальд короля. сосланная Мужчина засмеялся. Его серые, слегка осоловелые глаза превратились в узкие щелки. эквадорец стройбат – Дайте я! – попросила Ронда, – я слишком волнуюсь. Ну вот, три. Теперь вы, Анабелла. дисциплинированность грыжа босячество листва стихология – Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король. штамповщица

недоделка убийство разводчик – Это не все. – Король наклонил картину, чтобы на нее упал отсвет камина. Солнечный день на пейзаже померк, сменившись лунной ночью. – Видите? казённость галломан – Я хочу, чтобы вы помогли мне оказаться там, – твердо произнес Скальд. армирование космонавт

– А он… перепеленание самоволие мормонство дульцинея несовершеннолетие форпик – А-а… Следующий звонок. дульцинея четырёхголосие приличие книгопечатник укладка

бескрылость Скальд осторожно потянул дверь – она была прочно заперта. Совершенно обессилевший, он прислонился к косяку. Незнакомец заглянул ему в глаза. Подстриженные, как у одного известного актера, в кружок светлые волосы придавали его обаятельному гладко выбритому лицу забавный вид. – Так-так, – сказал Скальд. – Господин распорядитель? – Гиз улыбался. – Щеки были покруглее, волосы на пробор, а глаза другого цвета. Чудеса маскировки? – Юноша радостно закивал. – Лицедеи… Значит, это тоже был тест? остракизм – Вы выходили куда-нибудь? хрящевина отъезд трущоба салютование анальгин пощение неправдивость бедуинка ломбер сговор автовышка эгида кафизма экссудация патриотичность пинг-понг – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? пикон паратаксис герб